2021年9月28日火曜日

秋の日、色も香りも肌で感じたい " On a day in autumn, I'd like to realize the color and the fragrance. "

もうすぐ9月も終わってしまいます。

It also ends in September soon.

夏を肌で感じられなかった僕は、

I who couldn't realize summer?


今年の秋を楽しめるでしょうか?

Would I be able to enjoy autumn of this year?


様々な色に染まった花々や、豊穣なる果物たち
The flowers dyed in the various colors and fertile fruits.


野山を走って見つけたい
I'd like to run through hills and fields and find it.


庭の柿の実は美味しそうに色づいてます
Of a persimmon from garden, it seems good actually and changed color.











2021年9月24日金曜日

新たな気持ちで、テイクオフするよ "I take off by new feeling. "

 前回投稿は3,000回目でした

 Contribution was the 3000th time last time.


僕のもう一つのブログ future-compass/ も記事が1300似たかづいている事は前回も報告しましたが、ここにもいろんな僕の思いを書いてます、ぜひアクセスしてください。

My another blog  Last time also reported that an article is also approaching 1300 future-compass/ , my various expectation is being also written here, please access by all means.


ですから、今日(今回)からは、新たな気持ちでスタートです

So it's a start by new feeling from today (this time).


これからもいろんな経験をすると思いますが、昨年からの禍、COVID-19を乗り越えて早く世界へ飛び立ちたいです。
I think various experience will be also done now, but I'd like to get over a misfortune from last year and COVID-19 and fly out to the world early.


ハワイにも行きたいし、スペインにもドイツにもねすぐにでも行きたいところが沢山ありすぎます。
Many places where I'd like to go would like also to go to Hawaii and is excessive even immediately in Spain and in Germany.

新たにやりたいビジネスむもあるけど、趣味の方もやれることはたくさん挑戦していきます

There is also business MU which would like to do newly, but I'll challenge to be able to send a person of a hobby much.


これからも応援してくださいね
Please also support now.

もう一つのブログ future-compass/ の方もよろしくお願いします。

Another blog  Also to future-compass/, please.
  


2021年9月21日火曜日

今回で、3,000回投稿です "It's contribution this time 3000 times. "

 このブログに投稿をスタートしたのが 西暦2009年12月5日 土曜日でした

 The one I have begun to contribute to this blog was Saturday on December 5, A.D. 2009.

初日のお題は「赤い木立」

A title in the first day, "red grove"

最初の写真は、故郷の川の河原の赤い葉っぱの木立

The first picture is a grove of a red leaf in a dry riverbed on a river in home.


もう12年目になってます
It's the already 12th.

いろんなことがありました、いろんなとこにも行きました
I also went to the various places where various things were here.



その間にも要請されて4度も新しい仕事に就かせてもらいました
I was also requested between it and also had them make them engaged in new work 4 times.


もう一つのブログ future-compass/ も開設し、それもすでに1300近くの記事を投稿しています。 時間があればアクセスしてね。
Another blog  future-compass/ is also established and an article of nearly 1300 is being also contributed to that already. After you access when there is time, right?

様々な思い出はまた改めて投稿いたします。
I'll contribute various memories once more again.

今は関わっていただいた全ての方々に感謝の気持ちでいっぱいです
Now is much by gratitude for all persons who concerned.



2021年9月17日金曜日

友達も読んでくれるかな? "Is my overseas friend accessing, too?"

この記事、2,999回目の更新記事です。

This article and the 2999th time of renewal article.

すごいでしょ、次は3000回目

After it's probably wonderful, the 3000th time

我ながら頑張りました、外国人の方々も毎日アクセスしてくれて、本当にありがとうございます、アメリカ合衆国をはじめロシア、フランス、ドイツ、スペイン、スウェーデン、etc

The foreigners who exerted themselves even I access every day, too, and thank you very much really, including the United States of America, Russia, France, Germany, Spain, Sweden and etc.......

海外からのアクセスが2割近くになっています

Access from foreign countries is nearly 20 percent.

仕事はEU諸国やアメリカ合衆国にディストリビューターがいて、中国をはじめ東南アジア諸国に関係工場がありました

There was a distributor in EU various countries and the United States of America for work, and there was a related factory in the Southeast Asian nations including China.


若いころから世界中を飛び回っています
I'm Business trip about all over the world from young time.


仕事の合間には空を飛んだり、ゴルフをしたり、仕事中心でしたが休日には楽しいこともたくさん経験させてもらいました
I flew in the air between work and played golf, and it was the work center, but you also made them experience many fun things in a holiday.


もちろん、仕事はいつも真剣勝負でしたよ
Of course, work was usual game played in real earnest.


このブログをアクセスしてくれる人の中に、取引先や友人がたくさんいると素敵なことだと思います。
 I think this blog is a nice thing when there are many clients and friends in the person who accesses.

すべての友人に感謝申し上げます。
I'll be thankful to all friends.
 

2021年9月14日火曜日

古い写真の整理をしていたら "If an old picture is being put in order. "

懐かしい写真が続々と出てきます

Dear pictures comes out one after another.


ある冬の日、出張先のスイスのホテルで出会った子供たち、2枚の写真は彼らのお父さんが後日送ってくれた写真なのですが・・・。

The winter day when it's here, the children who came at a Swiss hotel in a business trip destination and 2 pictures are the picture their father sent later....


彼らの今きっと素敵な大人になっているはずです
It should be a nice adult their now surely.


次の写真は日本にワーキングホリデーで来ていた友人、あの時は恋人も一緒だったけど帰国後の手紙にはすでに別れてしまったと書いてありました・・・ご両親お元気ですか?
How are your parents who had written a sweetheart was with my friend who had come to Japan by a working holiday at that time, too, but that the next picture had been separated into a letter after returning home already...?


彼は建築士で、このシドニーの自宅も自分の設計したものだと書いてありました 
He had written that this Sidney's home was also the one one designed by an architect.


シドニーに遊びに来てね! と誘われたままなのですが、早く旅行に行きたい。
It's after I come to Sydney to play, isn't it? It's still invited, I'd like to go on a trip early.

僕のもう一つのブログ future-compass/ も検索してください。
 My another blog  Please access future-compass/.




2021年9月10日金曜日

9月の風 " The style of September"

 9月ももう中旬に差し掛かりました。

 I have already also approached at the middle ten days in September.


秋らしい風も時折吹いてきますが、この季節の変化は正確につかみきれません

The wind which seems to be autumn is now and then also blowing, but you can't finish grasping this seasonal change correctly.


本来ならこれからは旅を楽しむ季節、でも今年はそうもいきそうにありません。

Primarily, now, but they don't also seem to live through the season when travel is enjoyed so this year.


COVID-19さえなければ、女性たちが旅する姿もたくさん見かけるのですが、まだ観光地に観光客の姿をみるのは困難なようです
When there even is no COVID-19, I also come across the form that women travel much, still to see the form of the tourist in a tourist spot seems difficult.


まだ緊急事態宣言中で、仕事の出張さえままならない感じです
There even seem to be no conditions a business trip of work during an emergency declaration yet.

東京にも行きづらいご時世です
The times it's also difficult to go to Tokyo when.


僕が住んでいたあの街の様子も見に行きたいのですが、思うようにはいかないですね。
I'd like also to go to the manner of that town where I lived to see, I think, seem for you don't go.


僕のもう一つのブログにも、様々な僕の思いを載せていますので、時間がありましたら

 僕のもう一つのブログ future-compass/ にアクセスしてくださいね

If my various expectation is also put on my another blog, so there is time.

 My another blog  Please access future-compass/.

2021年9月7日火曜日

新旧を比較てみれば "The old and the new are compared."

 このブログももうすぐ3000記事になります(本日の記事で現在は2996)

 This blog is approaching the 3000th time of article soon (by today's article, at present, 2996).

もうすぐ12年経過します

It passes for 12 years soon.


さて、今日の記事は古い写真との違いです。

Now, today's article is the difference with the old picture.

別のブログ future-compass /amebaのブログでは"セピア色の夢"ということで古い写真を掲載しているのですが、今と昔を比べてみるととても興味深いものです

Different blog  It's said to be" sepia dream" by a blog of  future-compass /ameba and carries an old picture, when now and the past will be compared, it's very interesting.

最初の写真は大阪(伊丹)国際空港をテイクオフ後の伊丹市昆陽池付近、撮影は1980年くらいで、池の中に日本列島のミニチュア版を配してあります

The first picture, Osaka (Itami) international airport, around Koyaike, Itami-shi after takeoff and photography have distributed a Japanese miniature edition in the pond in around 1980.

写真が劣化してセピア色になってます
A picture degrades, and becomes sepia.


大阪国際空港をよくご利用される方はご存じだと思いますが、今現在は空港近くにミニチュア版の日本列島を配している池があることは気づかれることはないと思います。
I think the person who will use Osaka International Airport well knows, but I think you don't notice that there is a pond with Japan of a miniature edition near the airport current as of now.

次の写真の奥の方が昆陽池・・・・解りますか??
Does the inside of the next picture understand Koyaike?

1980年くらいまでは空港周辺は森や田畑もたくさんあって、ビルも少なく、淀川や大阪湾もよく見えていました
There were also much forest and fields around the airport until around 1980, and Yodogawa and Osaka-Bay also looked little a building well.


でも今は、ビルや住宅に埋め尽くされて遠くが見渡せなくなってます。
But can't be buried in a building and housing now and look any more a far place around.

半世紀も経たないうちに街の様子や地形も大きく変わっていくものですね
While half a century has not also passed, the state of the town and the geographical feature are also turning big, aren't they?


僕のもう一つのブログ future-compass /amebaも暇なときに検索してくださいね。

My another blog  When future-compass /ameba is also leisure, please search.


2021年9月3日金曜日

大阪国際空港から関西国際空港上空へ "It's to the Kansai International Airport sky from Osaka International Airport. "

今日は大阪(伊丹)国際空港から九州へ向かう航空便で空撮を

It's aerial photography today by airmail to Kyushu from Osaka (Itami) international airport.

一枚目の写真は、大阪国際空港フィンガーを離れゆっくりと滑走路へ

The first picture leaves the Osaka International Airport finger and is to a runway slowly.

南側に大阪のダウンタウン(梅田)が見えます

Downtown in Osaka (Umeda) is seen on the south side.


空港をテイクオフした直後左へ大きく旋回しているところ、北伊丹上空
Just after taking off, it's circling over the airport big to the left, the Kita(north)-itami sky.


三枚目は伊丹市上空左側に空港を眺めながら南下します
Move south while looking at the third airport on the Itami-city sky left side.

向こうに見える山脈は大阪府と奈良県の境になる生駒山
Ikomayama where the mountains they see will be Sakai of Osaka-fu and Nara-ken.


四枚目はユニバーサルスタジオが眼下に見え、大阪港、桜島埠頭が見えています
The fourth sees Universal Studio under the eyes and sees Osaka harbor and Sakurajima wharf.


しばらく南下すると、関西国際空港を眼下に眺めながら南九州方面へ向かいます
When I move south for a while, I go to the Southern Kyushu district while looking at Kansai International Airport under the eyes.

黒く写っている山脈の向こうは和歌山市です
The other side of the cordillera where I come out blackly is Wakayama-city.


COVID-19のまん延で緊急事態宣言下でなければ、離着陸する飛行機も見かけるのですが、今は大幅な減便で飛んでいる機体はほとんど見れませんでした。
When it's spread of COVID-19, not under the emergency declaration, I also come across the airplane which takes off and lands, almost no flying fuselage could just be judged from substantial service reduction.