2018年12月29日土曜日

Huis Ten Bosch #2 冬の風景 "The winter landscape"

今日はハウステンボスのシリーズ2です

Today is series 2 in HUIS TEN BOSCH.

少し写真が古いので(僕がすぐ横に住んでいた頃の写真)、現在は少し変わっていると思います
Picture is old, so I think (picture of the time when I lived in the side) and present are a little different.
最初の写真は次の Google Mapの衛星写真からいただいたMapのウィンズ佐世保前の運河(Map右側)横からドムトールンの塔を望む場所です

The first picture is the place where I wish for a tower in DOMUTORUN from the canal (the Map right side) side in front of WINS Sasebo in Map I received from satellite photograph of next Google Map.

Map写真は上側が北です/The upper side is the north for a Map picture.

次の写真はウインズ佐世保の前の橋から南を向いて撮ってます、向こうの街並みがアムステルダムシティ

That streets where the next picture is turning to the south from a bridge in front of WINS Sasebo and is taking a picture are Amsterdam city.

 次の写真は、このハウステンボスの象徴のような塔「ドムトールン」、手前の広場は温かくなると薔薇園になります(この写真は冬場でしたから閑散としています)

When a square just before the tower like this HUIS TEN BOSCH's symbolizing "DOMUTORUN" becomes warm, the next picture will be rosaria (Because this picture was a winter, it's being done desertedly.)



運河の横を南下して歩いていきます、写真撮影時は殺風景な時期でした

It was prosaic time at the time of the picture taking which moved south, and walks next to the canal.


古い写真だけど、この時は寒かったせいか、ホントに人が少なかった

It was an old picture, but there were few people in a cold cause or truth at the same time, too.


温かい時期であれば、薔薇の花に埋め尽くされる綺麗な場所なんです

When it's warm time, it's the beautiful place buried in a flower of a rose.

ドムトールンの塔もちょっと寂しげですね

Tower in DOMUTORUN also seems slightly deserted,


ドムトールン横からホテル・ヨーロッパを撮ってます

Hotel Europe are being taken from the DOMUTORUN side.



同じ場所から、ハーバータウン側を撮っています

The harbor town side is being taken from the same place.


ハーバータウン、古い海賊船が写っています

Harbor town and an Pirate ship.


本物のアムステルダムの街と似ているかな

Is it akin to a town in Amsterdam?


ホントに人が少ない日でした、今は人気の観光地ですから、海外(特に中国・台湾・韓国)の旅行客が増えています

Because now when a person was a little day really is a popular tourist spot, a tourist in foreign countries (in particular, Chines, Taiwan and Korean) is increasing.



















次回は薔薇の季節の写真を紹介する予定です。

Expected to introduce a seasonal picture of the rose next time.

みなさん、今年はホントにありがとうございました、新しい年、2019年もよろしくお願いします。

Thank you very much for everyone really this year, please also come to this blog in 2019.

2018年12月27日木曜日

冬の海 "Winter Sea"

今日は少し古い写真ですが、日南海岸の冬の風景

Today is a picture of several years before, the winter landscape of Nichinan-kaigan(Coast).

宮崎市南部の浜辺でリハビリテーションを受けている競走馬

The racehorse which is under rehabilitation at a beach in the Miyazaki-city south.


冬は、山側(西側)から風が吹くので海岸の波は比較的静かな状態が多い

A mountainside (the west side) dry wind blows winter time, so the seashore wave is quiet relatively.

誰もいない広い浜辺を独り散歩する若い女性

The young lady who strolls through the wide beach where no one is here alone.


青島の南の仏舎利塔付近から撮った青島周辺

Around Aoshima who took a picture from the stupa neighborhood near the Aoshima fishing port.

青い海がとても綺麗

Blue sea was very clean.


冬の花(椿の花)がつぼみを開きそう・・・・・赤い花弁をちょっと覗かせて

Winter flower (flower of a camellia) seems to hold closing....., please make them look stealthily at a red petal a little.


昼下がりの青島漁港

Aoshima fishing port in the early afternoon.


直線距離で約15kmくらい先の宮崎市街地を遠望する

Miyazaki city in about about 15 km destination is viewed from a distance by the linear distance.

手前に、青島神社への参道の橋が見えます

A bridge in an approach to Shrine to Qingdao shrine is seen at the front.


海岸でくつろぐタカ目の鳶?

The hawk(or Cloak?) which relaxes at a coast.


僕はこの鳥にお弁当のおにぎりやフライドチキンを盗られたことが数度あります

There is a case that I had my box lunch rice-ball and fried chicken stolen by this bird several times.



この時は海の中を眺めていましたので、泳いでいる魚を狙っていたのかもしれません

He was seeing in the sea at the same time, so it may be one at which the fish which is being swum was aimed.


日南海岸を南下して鵜戸神宮付近の岩場

Nichinan-kaigan(coast), rocky stretch which moves south, and is around Udo-jingu.


釣りをしている人が岩場にまばらに見えました

The person going fishing looked sparse in rocky stretch.


荒涼とした岩場の間に祠があり、写真には左側に鵜戸神宮が写っています

A shrine is between rocky stretch made desolate, and Udo-jingu(shrine) has its photograph taken on the left side.




















2018年12月25日火曜日

駅と電車 "The station and train"

最近、飛行機で旅をするときに電車を利用することがあります

When traveling by airplane recently, a train is used.


この写真は南宮崎駅のホームから撮った特急電車

The special express train this picture took from Minami-miyazaki station platform.


田舎ですから、特急電車は一時間に一本くらいという少なさです

Because it's the country, a special express train is little as about one an hour.

ホントにのんびりした田舎の駅

The station in the country made true freely.

小さな駅でしょ、ホームにも都会の人には信じられないくらい人がいない

It's the small station, a person isn't also at a home so that a person in the city can't believe it.

ホントに田舎町の静かな駅です

It's the quiet station in the country town really.


次の写真は、宮崎駅に停車する、大分方面行きの「特急にちりんシーガイア」

 For the Oita district where the next picture stops at Miyazaki station, Special express, "Nichirin-Seagaia"



次の写真は宮崎空港駅にて、自宅へ戻るときの帰りの電車です、この電車で南宮崎駅まで

Next picture is the return train when returning to a home, in the Miyazaki airport station, I'm to Minami-miyazaki station by this train.


この日は雨の日で、空港ターミナル側にはLCC便のピーチエアーの飛行機が見えてます

This day is the day when it rains, and an airplane of peach air on a LCC flight is seen on the airport terminal side.


電車が駅を出発します

A train departs the station.



雨が電車の窓を濡らし、ちょっと寂しげな空港と飛行機が見えます

Rain wets a window on the train and sees slightly cheerless airport and airplane.


次の写真はまた南宮崎駅

The next picture is Minami-miyazaki station.

高校生の下校時間なのでしょう、女子高生が歓談しています

Female senior high school students who will be high school student's time of leaving school is having a pleasant chat.


僕の姿がホームのミラーに映っているのですが判りますか?

My form is reflected on a mirror of a home, but is it understood?


田舎町のゆったりと過ぎていく時間です

Time the country town is passing comfortably.




2018年12月22日土曜日

ハウステンボス シリーズ① "Huis Ten Bosch #1" 

このハウステンボスは僕の住んだ街といっても過言ではないでしょう、今回は私がは住んでいた頃の写真を紹介します 

Even if HUIS TEN BOSCH is called the town where I lived, I introduce a picture of the time when I lived there in this time which wouldn't be exaggerated.

最初の写真は次のGoogle-earthから録らせていただいた、衛星写真の上部中央の出国ゾーン付近です

The first picture is around the embarkation zone in the upper part center of the satellite photo I recorded from next Google - earth.

今回の写真は、google-earth-Map 写真の中央部の島「フラワーロード」付近で撮影したものです 

This picture was taken around the island in a central part of google-earth-Map picture "flower load".


次の写真は運河クルーズ船乗り場付近を撮っています

The next picture is taking around the canal cruise pier.


古いオランダの風車が風景とマッチしています

An old Dutch windmill agrees with the landscape.


撮影時は春先で、100万本くらいのチューリップが満開でした

When taking a picture, about 1,000,000 tulips were in full bloom in early spring.


東側に住宅ゾーンがあってヨーロッパスタイルの住宅にはそれぞれ運河が横にあり、ヨットやボートが横づけできるようになっています

There is a housing zone on the east side, and a canal can pull a yacht and a boat up in the side respectively in housing of a European style.


次の写真はカナルクルーザーの乗り場です

The next picture is an embarkation place by the canal cruiser.


光と花と素晴らしい景色です

Light, a flower and the wonderful scenery.


一人住まいの僕にとっても、心を癒してくれる場所でした

It was the place where you heal a heart for me of solitude, too.


中央の建物は「ウインズ佐世保」でJRAの持ち物で場外馬券売り場だったと思います

I think a central building was an off-track betting ticket department by of JRA by "WINS Sasebo".


静かな時間を綺麗な花と青く美しい空を楽しむといいでしょう

Quiet time, I'd hope that you enjoy a beautiful flower and the blue and beautiful sky.


フラワーロードは恋人たちにとってはとても素晴らしい撮影ポイントです。

A flower load is a very wonderful photography point for sweethearts.




















続きは、しばらくお待ちください

Please wait for continuation a moment.