僕はずいぶん前からアメリカの企業と取引をやっていた
I was trading with an American enterprise from the front a lot.
今日の写真は最初にニューヨークへ出張した時の写真
The picture when today's picture made a business trip to New York first.
最初の写真は、あの「めぐり逢えたら」の最後のシーンで有名になったエンパイア・ステートビルの展望階から
The first picture, that, "Sleepless in Seattle", from a view floor of Empire who became famous for the last scene and Bill State.
あの映画は1993年ですから、あれより少し前です、1993年当時は三菱商事がこのビルを所有するころではないでしょうか
Because it's 1993, that movie is the front more slightly than that, isn't it when Mitsubishi possesses this building in 1993?
僕が最初に訪問したころは、まだPAN AM. ビルがありました
The time I visited first, still, PAN AM. There was a building.
今は、また新しいビルが沢山できて、ずいぶん様子が変わっています
Many new buildings are made again now, and the state is very different.
ニューヨークから地方の空港に飛ぶときに、小さな双発のプロペラ機に載せられたときはびっくりしました。 飛行機を間違えているのではないかと思ったんです
When flying to the local airport from New York, when being put on a small twin-engined propeller plane, I was surprised. I thought the wrong airplane might be taken.
ラガーディア空港にて
In La-Guardia Airport.
ホテルでの逸話もたくさんあります
There are also many anecdotes at a hotel.
兎に角、若かった・・・・・
Anyway I was young!!......
失敗も多かった、アメリカでの仕事
Work in the United States where I also had a lot of failure.
苦労もしたけど、自分を成長させてくれました
I had trouble a lot, but this made me grow.