今回で、中国の世界自然遺産「黄山」シリーズは10回目です
Chinese world natural legacy "Kiyama" series is the 10th time this time.
この山々は雲や霧が無くても素晴らしく綺麗です
Even if there are no cloud and fog, this mountains is clean wonderfully.
ここの特徴的な尖った岩山
Characteristic sharp rocky mountain here.
やはり絶景です
It's a superb view as expected.
この険しい岩肌を縫うように登山道が続いています、向こうの山のてっぺんの平らな場所に登山客達が見えます
Mountaineering visitors seem to sew this steep rock surface in the flat location of the top of that mountain where a trail up a mountain continues.
見上げると巨大な岩山
The rocky mountain where it's huge when I look up.
見下ろすと、底なしの谷が
When I look down, it's a bottomless valley.
でも、やはりそこは絶景の地
But the place where that place is a superb view as expected.
ずっと山頂付近を歩きまわり、そろそろ下山をする時間です
Time to go far around the mountain top and climb down a mountain by and by.
下山するためのロープウェイの駅に到着です
It's arrival at the station of the ropeway to climb down a mountain.
山頂駅の綺麗な女性職員に「さようなら」
"say good-bye" to a beautiful female staff in the mountain top station.
暗くて美しい人かどうか解らないって・・・ゴメンナサイ
It's dark, and I don't know whether you're a good-looking person..., I'm sorry.
すごい急角度の下山ルートを我々はロープウェイで空中走行です
A wonderful sharp-angled leaving a temple route, we're a run in the air by ropeway.
どうです、どこを切り取っても美しい風景の真っただ中です
How is it, wherever is cut off, it's the midst of the beautiful landscape.
岩山の上に見える仏像のような岩が我々に別れを告げているようです
A rock like a seen Buddhist image seems to be telling us of separation on the rocky mountain.
いつまでも、この綺麗な世界が残っているといいですね
Forever, I hope that this beautiful world stays.
ここで。一旦、「黄山」からはお別れです
Here. Once, "Huangshan" vanity is a farewell.
さようなら
SAYONARA......Good-bye!!