2018年9月29日土曜日

黄龍シリーズ⑧ いよいよラストとなります"Huanglong Series(8) This time, it becomes last."

一か月余り続けてまいりました黄龍の紹介も今回で終了いたします

I'll also end introduction of the Huanglong which could continue for about one month this time.

黄龍を下っていくと、このような滝が現れますが水量が少なく水が落ちていません

When I'm going down a Huanglong, such waterfall appears, but there is little quantity of water and there is no water.


さながら、鍾乳洞の内側の様子が地表に現れているようです

The manner inside the limestone cave seems to show in the surface of the earth.
 

滝の水が枯れて、金色の川底が露わになっています

Water from waterfall is dead, and a gold riverbed becomes bare.


もう少し下ると、水が落ちている滝がありました

When I went down a little more, there was a waterfall to which water is inferior.

大きな滝ですからもう少し水量が多いと轟音を立てているはずですが、少し控えめな滝でした。
When there was a little a lot more quantity of water because it was a big waterfall, a roaring sound should be made, but it was a little moderate waterfall.

もう、そろそろ出口に近づいており、深い森が目前に迫ってきました

I had already approached an exit by and by, and a deep forest was being close at hand.

振り返ると、今までの長い道のりを一望することはできませんが、長い間かけて創られたこの素晴らしすぎる自然の美しさに出会えたことに感謝いたします

When I look back, it isn't possible to get a bird's-eye view of the former long distance, but I'll be thankful that you could meet this too wonderful natural beauty you bet and created for a long time.

この異世界のような場所、ぜひ皆さん方も機会があれば観に行ってください

When everybody has a chance, too, please go on the location like this different world to see by all means.

最後に頭の中をこんな考えがよぎりました。

Such idea passed in the mind at the end.

出来ないことだけど「こんなプールで泳いでみたいな」

It's that it isn't possible, but I "would like to swim at such pool".

下り終えて、出口をでると、ユネスコの世界自然遺産の認定マークと、この場所の位置座標などが大きな石に刻まれていました

When I finished getting off, and went out of the exit, an authorization mark of the world heritage of UNESCO and a location coordinate of this place were carved in a big stone.
 
この石には、 "Good luck to you all" と書いてあります


また、4000mを超える峠を目指します

I aim at a mountain pass beyond 4000m.

最後の写真には、雪宝頂が雲間に見え隠れしていました

The snow treasure top appeared and disappeared in a break in the clouds in the last picture.