もう6月も終わってしまいますね
It's already over in June.
梅雨の季節だけど、梅雨が終わったら夏です。
It's the rainy season, but when the rainy season is over, it's summer.
神戸の街は仕事をしていたから、飛行機から眺めた街の写真はあるのですが
I was working in the city of Kobe, so there are pictures of the city that I saw from the plane.
六甲山から眺めた写真は少ないんです
There are not many photos I saw from Mount Rokko.
だから今日はロープウェイのゴンドラからの眺めを
So today we will take a view from the ropeway gondola
去年の夏、阪急三ノ宮駅のホテル「レムプラス神戸三宮」からロープウェイのある方向を撮ったのですが麓駅とグラスハウスは写っていました。
Last summer, I took a picture of the direction where the ropeway is from the hotel "Rem Plus Kobe Sannomiya" at Hankyu Sannomiya Station, and the foothill station and the glass house were photographed.
今年、ゴンドラからホテル方面を撮ってますが右側の茶色い高層ビルがホテルで
真ん中奥の方に市役所も写っていますね。
This year, I am taking a picture of the hotel direction from the gondola, but the brown skyscraper on the right is the hotel
The city hall is also shown in the back of the middle.
最後の写真は新神戸駅の前あたりが写っています
The last photo shows the area in front of Shin-Kobe Station.
写真をクリックすれば大きく拡大して見れますよ
If you click on the photo, you can see it enlarged greatly.