2021年9月17日金曜日

友達も読んでくれるかな? "Is my overseas friend accessing, too?"

この記事、2,999回目の更新記事です。

This article and the 2999th time of renewal article.

すごいでしょ、次は3000回目

After it's probably wonderful, the 3000th time

我ながら頑張りました、外国人の方々も毎日アクセスしてくれて、本当にありがとうございます、アメリカ合衆国をはじめロシア、フランス、ドイツ、スペイン、スウェーデン、etc

The foreigners who exerted themselves even I access every day, too, and thank you very much really, including the United States of America, Russia, France, Germany, Spain, Sweden and etc.......

海外からのアクセスが2割近くになっています

Access from foreign countries is nearly 20 percent.

仕事はEU諸国やアメリカ合衆国にディストリビューターがいて、中国をはじめ東南アジア諸国に関係工場がありました

There was a distributor in EU various countries and the United States of America for work, and there was a related factory in the Southeast Asian nations including China.


若いころから世界中を飛び回っています
I'm Business trip about all over the world from young time.


仕事の合間には空を飛んだり、ゴルフをしたり、仕事中心でしたが休日には楽しいこともたくさん経験させてもらいました
I flew in the air between work and played golf, and it was the work center, but you also made them experience many fun things in a holiday.


もちろん、仕事はいつも真剣勝負でしたよ
Of course, work was usual game played in real earnest.


このブログをアクセスしてくれる人の中に、取引先や友人がたくさんいると素敵なことだと思います。
 I think this blog is a nice thing when there are many clients and friends in the person who accesses.

すべての友人に感謝申し上げます。
I'll be thankful to all friends.
 

2021年9月14日火曜日

古い写真の整理をしていたら "If an old picture is being put in order. "

懐かしい写真が続々と出てきます

Dear pictures comes out one after another.


ある冬の日、出張先のスイスのホテルで出会った子供たち、2枚の写真は彼らのお父さんが後日送ってくれた写真なのですが・・・。

The winter day when it's here, the children who came at a Swiss hotel in a business trip destination and 2 pictures are the picture their father sent later....


彼らの今きっと素敵な大人になっているはずです
It should be a nice adult their now surely.


次の写真は日本にワーキングホリデーで来ていた友人、あの時は恋人も一緒だったけど帰国後の手紙にはすでに別れてしまったと書いてありました・・・ご両親お元気ですか?
How are your parents who had written a sweetheart was with my friend who had come to Japan by a working holiday at that time, too, but that the next picture had been separated into a letter after returning home already...?


彼は建築士で、このシドニーの自宅も自分の設計したものだと書いてありました 
He had written that this Sidney's home was also the one one designed by an architect.


シドニーに遊びに来てね! と誘われたままなのですが、早く旅行に行きたい。
It's after I come to Sydney to play, isn't it? It's still invited, I'd like to go on a trip early.

僕のもう一つのブログ future-compass/ も検索してください。
 My another blog  Please access future-compass/.




2021年9月10日金曜日

9月の風 " The style of September"

 9月ももう中旬に差し掛かりました。

 I have already also approached at the middle ten days in September.


秋らしい風も時折吹いてきますが、この季節の変化は正確につかみきれません

The wind which seems to be autumn is now and then also blowing, but you can't finish grasping this seasonal change correctly.


本来ならこれからは旅を楽しむ季節、でも今年はそうもいきそうにありません。

Primarily, now, but they don't also seem to live through the season when travel is enjoyed so this year.


COVID-19さえなければ、女性たちが旅する姿もたくさん見かけるのですが、まだ観光地に観光客の姿をみるのは困難なようです
When there even is no COVID-19, I also come across the form that women travel much, still to see the form of the tourist in a tourist spot seems difficult.


まだ緊急事態宣言中で、仕事の出張さえままならない感じです
There even seem to be no conditions a business trip of work during an emergency declaration yet.

東京にも行きづらいご時世です
The times it's also difficult to go to Tokyo when.


僕が住んでいたあの街の様子も見に行きたいのですが、思うようにはいかないですね。
I'd like also to go to the manner of that town where I lived to see, I think, seem for you don't go.


僕のもう一つのブログにも、様々な僕の思いを載せていますので、時間がありましたら

 僕のもう一つのブログ future-compass/ にアクセスしてくださいね

If my various expectation is also put on my another blog, so there is time.

 My another blog  Please access future-compass/.

2021年9月7日火曜日

新旧を比較てみれば "The old and the new are compared."

 このブログももうすぐ3000記事になります(本日の記事で現在は2996)

 This blog is approaching the 3000th time of article soon (by today's article, at present, 2996).

もうすぐ12年経過します

It passes for 12 years soon.


さて、今日の記事は古い写真との違いです。

Now, today's article is the difference with the old picture.

別のブログ future-compass /amebaのブログでは"セピア色の夢"ということで古い写真を掲載しているのですが、今と昔を比べてみるととても興味深いものです

Different blog  It's said to be" sepia dream" by a blog of  future-compass /ameba and carries an old picture, when now and the past will be compared, it's very interesting.

最初の写真は大阪(伊丹)国際空港をテイクオフ後の伊丹市昆陽池付近、撮影は1980年くらいで、池の中に日本列島のミニチュア版を配してあります

The first picture, Osaka (Itami) international airport, around Koyaike, Itami-shi after takeoff and photography have distributed a Japanese miniature edition in the pond in around 1980.

写真が劣化してセピア色になってます
A picture degrades, and becomes sepia.


大阪国際空港をよくご利用される方はご存じだと思いますが、今現在は空港近くにミニチュア版の日本列島を配している池があることは気づかれることはないと思います。
I think the person who will use Osaka International Airport well knows, but I think you don't notice that there is a pond with Japan of a miniature edition near the airport current as of now.

次の写真の奥の方が昆陽池・・・・解りますか??
Does the inside of the next picture understand Koyaike?

1980年くらいまでは空港周辺は森や田畑もたくさんあって、ビルも少なく、淀川や大阪湾もよく見えていました
There were also much forest and fields around the airport until around 1980, and Yodogawa and Osaka-Bay also looked little a building well.


でも今は、ビルや住宅に埋め尽くされて遠くが見渡せなくなってます。
But can't be buried in a building and housing now and look any more a far place around.

半世紀も経たないうちに街の様子や地形も大きく変わっていくものですね
While half a century has not also passed, the state of the town and the geographical feature are also turning big, aren't they?


僕のもう一つのブログ future-compass /amebaも暇なときに検索してくださいね。

My another blog  When future-compass /ameba is also leisure, please search.


2021年9月3日金曜日

大阪国際空港から関西国際空港上空へ "It's to the Kansai International Airport sky from Osaka International Airport. "

今日は大阪(伊丹)国際空港から九州へ向かう航空便で空撮を

It's aerial photography today by airmail to Kyushu from Osaka (Itami) international airport.

一枚目の写真は、大阪国際空港フィンガーを離れゆっくりと滑走路へ

The first picture leaves the Osaka International Airport finger and is to a runway slowly.

南側に大阪のダウンタウン(梅田)が見えます

Downtown in Osaka (Umeda) is seen on the south side.


空港をテイクオフした直後左へ大きく旋回しているところ、北伊丹上空
Just after taking off, it's circling over the airport big to the left, the Kita(north)-itami sky.


三枚目は伊丹市上空左側に空港を眺めながら南下します
Move south while looking at the third airport on the Itami-city sky left side.

向こうに見える山脈は大阪府と奈良県の境になる生駒山
Ikomayama where the mountains they see will be Sakai of Osaka-fu and Nara-ken.


四枚目はユニバーサルスタジオが眼下に見え、大阪港、桜島埠頭が見えています
The fourth sees Universal Studio under the eyes and sees Osaka harbor and Sakurajima wharf.


しばらく南下すると、関西国際空港を眼下に眺めながら南九州方面へ向かいます
When I move south for a while, I go to the Southern Kyushu district while looking at Kansai International Airport under the eyes.

黒く写っている山脈の向こうは和歌山市です
The other side of the cordillera where I come out blackly is Wakayama-city.


COVID-19のまん延で緊急事態宣言下でなければ、離着陸する飛行機も見かけるのですが、今は大幅な減便で飛んでいる機体はほとんど見れませんでした。
When it's spread of COVID-19, not under the emergency declaration, I also come across the airplane which takes off and lands, almost no flying fuselage could just be judged from substantial service reduction.


 

2021年8月31日火曜日

鳥 "Birds"

今朝は、朝早くから鳥の煩い鳴き声で目を覚ました
I have woken up by the noisy bleat of the bird from early morning this morning.

窓から外を眺めたら鳩が二羽
If I look at outside from a window, pigeon is two.


鳥は大好きだがうるさいのは困る、特に安眠を妨害されては腹が立つ
I'm fond of a bird but in trouble about a noisy one, since interfering with a good sleep in particular, I get angry.


平穏な気持ちを取り戻し鳥の絵を描く
Calm feeling is recovered and a picture of the bird is drawn.

こんな鮮やかな鳥が庭に飛んでくるといいんだけど、こんな鳥は野山に行かないと見つけられない。
I hope that such vivid bird is flying to a garden, when I don't go to hills and fields, such bird isn't found.



家の周りでまた騒がしいのはカラス・・・。

That it's noisy again around the house, crow....


ゴミ回収場のゴミ袋をいつも食い荒らしていく
Garbage bag in a garbage collection place is being always eaten untidily.


もっとかわいらしく飛び回れば嫌われないのに(@_@)
 Though it isn't disliked (@_@) when flying about more prettily.

2021年8月27日金曜日

あの夏を思い出そう " I'll remember that summer."

今日の最初の写真は、大阪湾の出口にある地の島が写っています 

Chino-Shima in the place at the exit in Osaka-bay comes out in today's first picture.


先月、大阪から飛行機で帰るときに眺めていたら、和歌山北部が見えていて
I'm looking when returning from Osaka by airplane last month, please see the Wakayama north.

懐かしい場所を思い出した
Dear place was remembered.


あの夏に、小さな漁港の突堤で女子高生たちが魚を釣っていた
Female senior high school students were fishing fish at a breakwater in a small fishing port in that summer.


和歌山港から徳島港へ向けて渡った南海フェリーもあの海峡(紀伊水道)を渡った
The Nankai-ferry which has passed for Tokushima harbor from Wakayama harbor also crossed that strait (Kii-suido).


楽しかったあの夏が思い出される

That fun summer is remembered.



2021年8月24日火曜日

会いたい人たち " The people who would like to meet"

このブログにはたくさんの海外の人々が立ち寄ってくれます

Lot of overseas people drop in at this blog.

そんな中で、僕の知り合いの方もいらっしゃると思っています

I think there is also to my acquaintance in such.

だからね、時々会いたくなってしまいます

Because it's so, a meeting sometimes becomes painful.


今回はハワイでお世話になった人達
The people kind to this time at Hawaii.

だいぶ前のことだけど、一週間ほどお世話になった会社の女性社長さん
Female president of the company it was the front a lot, but which was under care for about one week.

お店もちょっとだけお手伝いしました
I also helped you with a store only a little.


息子さんは当時、サーフィン大会を主催するようなサーフィン上手の太っちょサーファー
Rotund surfer in the surfing stage left where your son sponsors a surfing meeting then.


彼は僕の泊まっていたホテルに迎えに来て、ここはキャンセルして僕の家に来なさいと滞在中は泊めてもらった
"He come to the hotel where I was staying to receive, and cancel it here and come to my house.", I had them put during a stay up.

彼の所有しているロングボードが40本もあるような部屋に
In the room where 40 also have a long board he possesses.

写真は海の見える居間、遠くにチャイナマンズハットも見えていた場所
The sitting-room where a picture sees a sea and the place where a Chinese Mannes hat was also seen far.


もし見ていたら連絡が欲しい
If it's being seen, I want a contact.

また必ず出かけていきますからね
Because I'll go out certainly again.


2021年8月20日金曜日

アメリカのお家芸だと思っていたスケートボード "The skateboard by which I thought an American specialty "


 東京オリンピックももう10日以上前に閉会しました

Also closed Tokyo Olympic Games before more than the already 10th.

このオリンピックで僕が驚いたのは、スケートボード競技

It's a skateboard play that I was surprised at this Olympics.

僕はアメリカのお家芸だと思っていた

I thought an American specialty.

この写真はYOU-TUBEからお借りしてます/Borrow this picture from YOU - TUBE.

でも、今回初めてのオリンピックで女子の競技を日本人と日系の人が独占してしまったものがある
But there is something by which Japanese and a person of Japanese descent have monopolized a female play by first Olympics this time.


よく頑張ってくれた日本の若者達
The Japanese young who often exerted themselves!!


イギリス国籍で参加した、わが故郷出身の選手
The player from my home who participated by the British nationality.

苦難を乗り越えてメダルを奪取
Get over a hardship and capture a medal


次は、アメリカの選手が実力を発揮するでしょう
Next, an American players would show a force.


2021年8月16日月曜日

守りたいもの " Something to want to protect"

沖縄も今は本当に大変な時期ですね

Okinawa is also really serious time now, isn't it?

COVID-19が早く終息することを願っています 

I'm wishing that COVID-19 is ended early.


日本の西南海の守りの拠点でもある那覇空港、人命を守るだけでなく領土・了解も守らなければならず、本当にご苦労様です。
I also have to defend Naha Airport and the human life which are also keeper's base in the Japanese southwest sea and defend territory understanding, and it's thank you really.


那覇空港は航空自衛隊の基地でもある、米軍基地も多数ありますが、ますます緊張感の高まる時期だと思います。
There is also much Naha Airport the U.S. military base where Japan Air Self-Defense Force is also a base, but I think the time when tension rises increasingly.


いつになったら、この緊張感から解放されるのでしょうか?
When will it be freed from this tension?


人の心の中に住む悪魔は現れないでほしい。 
I want the devil which lives in person's mind not to show.