2021年1月4日月曜日

良く考えてみると、ちょっと前も大災害が "When I thought well, there was also a catastrophe in these ten years."

昨年から世界規模でCOVID-19が猛威をふるっているけど、昨年の末から日本も、大変な事態を招いているんです

COVID-19 is on the rampage by the world scale from last year, but Japan also causes a serious situation from the end of last year.

でも、未曽有宇の大事件は十年前にも起きているんですよね

But a major event of mizou u has also occurred ten years before, has not it?

僕の10年前のブログの1月には火山の大爆発があった

There was volcanic large explosion in January of my blog 10 years ago.

周りの街や村は火山灰に覆い尽くされた

Around the Town and  villages were covered up by volcanic ash.


その後2011年3月には東日本大震災
After that in March, 2011, eastern Japan great earthquake

写真では載せられないような地震と津波や火災の被害
The earthquake which isn't put with a picture and damage of a tidal wave and fire.


写真は載せられないので、復旧を祈った高野山の金剛力士像の写真を代わりに
A picture isn't put, so to change a picture of the Kongourikishi stature in Koya-san where I wished for restoration.

死者・行方不明者 22000人余り というホントに未曽有の災害がありました
There was an accident of Unprecedented in truth as about 22000 people of dead and missing person.


2016年は熊本での大地震
2016 is a big earthquake under Kumamoto.


どんなことが起きても人は乗り越えてきた

Whatever kind of thing occurs, a person has got.

予測不可能な災害と言われるけど、何かが起きた時も事前の対策は必要だな、と考えさせられました。

I could make them think a prediction is called an impossible accident, but a preliminary measure is necessary when something has happened.

COVID-19は早期のワクチン普及と経済の回復を祈って、皆で希望の持てる行動をしたいですですね

COVID-19 wishes for the early vaccine spread and a financial recovery, and is DESU which would like to do the behavior which can have an ambition by everyone, isn't it?