2019年12月8日日曜日

可愛いしぐさ "Pretty action"

小っちゃい子供の頃は、何をしても可愛い

 Whatever is done, it's cute around a child.


生まれたときから黒い髪と大きな瞳が可愛かった

Black hair and a big pupil were pretty from born time.
 

あの頃は「あやとり」がとても上手だった

She was quite good at "cat's cradle" at that time.


大きなコマを回していると、自分の手に持ちたがって

When I'm turning a big frame, please be eager to have it in the hand.


喜ぶ姿がとてもいとおしかった

The form that I'm glad is very beloved.

2019年12月5日木曜日

振り返ってみれば "When I look back."

時々、昔の友人を思い出すことがある

My old friend is sometimes remembered.

最初の写真はシドニーの友人が僕の娘を可愛がってくれていた頃

When Sidney's friend felt my daughter was cute for the first picture.


出張の合間に、海外の空港で友達と談笑したり(スイスーチューリッヒ国際空港)

I chat with a friend at the overseas airport between business trips, (in Zurich international airport).


たまには娘とふさげたり

Sometimes close with my daughter, 


歳をとるとつい振り返りって思い出すことが多いんです

Looking often only remembers that I get the year.


そんな時は、寂しいとき?

When am I lonely at such time?

2019年12月2日月曜日

成田空港 "Narita International Airport"

先日、関西空港のことを投稿したけど、成田空港を使っていない訳ではない。

Kansai International Airport was contributed the other day, but Narita International Airport is used.


東へ飛ぶ場合はやはり成田も都合がいいばあいもある

When flying to the east, Narita is sometimes convenient as expected, too.


でも最近は、羽田から飛ぶ便が増えたのでたまにしか利用しないようになった。

But the flight which flies from Haneda increased recently, so only sometimes, I stopped using it.

成田空港の場合は意外と安く設定している飛行機も多い様です

That it's unexpected in case of Narita Internayional Airport, there also seem to be a lot of airplanes established inexpensively.



でも安い便は、いろんな事で時間が掛かりすぎたり、シートに不都合なことがあったりで、やはり長時間飛行機の中で過ごすには少しでもいい航空会社、いい席を選ぶべきですね。

But the airline company and the good seat it takes time for an inexpensive flight too much by various things, and where it's even a little good for a seat it's it's inconvenient, and and to have time in the airplane long as expected should be chosen.


2019年11月29日金曜日

夜の関西空港 "Kansai International Airport at night" 


僕は東京でも仕事をしたけど関西ベースの仕事が多かったので関西空港を利用すね機会も多かった。

I also worked in Tokyo, but there was a lot of work of Kansai base, so Kansai Airport is used, there were also a lot of shank chances.


大阪・京都・和歌山・神戸と拠点を変えて関西空港から海外へ飛び立ち出張や海外滞在をこなしていた

Base was changed with Osaka, Kyoto, Wakayama and Kobe, and it flew out of Kansai Internayional Airport to foreign countries and I was making up with a business trip and an overseas stay.

 夜の空港って、思いの外寂しい想いがするものです・・・・それは何故なのでしょうか?

Deserted feelings do the airport at night unexpectedly...., why is that?

















暗い闇に消えていく機体がそう思わせるの?

Does the fuselage disappearing into the dark darkness make them think so?


2019年11月26日火曜日

中国なんだ "CHINA"

最初の写真は冬のハルピンの風景、これから寒くなって雪と氷におおわれてくるんだね

It'll become cold for the landscape of the winter Heerhpin now, and the first picture is being covered by snow and ice up, isn't it?


次は上海のハイテク工場地帯、「インテル」の半導体工場が写っています

High tech industrial area in Shanghai and a semiconductor factory of "Intel" come out next.


次は杭州市にある総合大学の校舎、中央の像は誰でしょうか?

Who is an image in the schoolhouse in a university and the center in Hangchou city .


最後は、広州にある僕が指導をしていた工場

The factory I has that in Guangzhou was Management guidance.


いろんなとこに仕事で出張していました。

I was making a business trip to various places to work.


2019年11月23日土曜日

参考になる人形 "Helpful doll"

先日、近くのショッピンクセンターを歩いていたら、横に奇抜な恰好をした人影が現れたのでびっくりした

 I was walking Shopping-center around here the other day, the silhouette which laid novel suitableness on its side showed, so I was surprised.


よく観たら、魔女の人形!!.........誰かに似てるな

The doll which is a witch if it's often seen!.. don't be similar to anyone??

楽しそうなディスプレイだったので写真を撮らせてもらいました

There were many displays which seem fun, so you made them take a picture.


これらの写真の人形もユニークでいいですね(ショーウィンドウに他の店の看板の写り込みがあります)

The doll of these pictures is also unique and good, (Coming out of the sign which are other stores in a shop window.)


展示物が僕でも作れそうな人形や置物があったので、これらを参考にまた何か作らせてもらいます。

There were a doll and an ornament even I seem able to make a showpiece with which, so you make them make reference some these again.


2019年11月20日水曜日

まだ頑張って咲いている "It still blooms hard."

日本も北国の北海道では雪が積もっているというのに、まだ咲いてくれてます

It's still in bloom、snow estimating Japan in Hokkaido in a northern district.


ハイビスカスにねむの木のピンクの花

The pink flower which is a silk tree in hibiscus.

夏に咲く花々ですね

They're the flowers which bloom in summer.


こちらでも朝夕は10℃前後に下がるけど、最高気温は20℃前後

Morning and evening also go down to about 10 ℃ here, the highest temperature is about 20 ℃.

カンナも鮮やかな花を付けてました

Plane was also putting a vivid flower.


秋の花「コスモス」と一緒に夏の「ひまわり」を摘んできて部屋の花瓶で飾っています

"Sunflower" in summer is being picked with a flower in autumn "cosmos" and it's being decorated with a vase in the room.


もう季節は冬がせまっているというのに・・・・☆

Though that winter has already pressed for a season....,☆.

2019年11月17日日曜日

空があるのは地上があるからこそ "Because there is ground for being a sky."

空は皆の憧れです

The sky is all admiration.

ホントは自分の背中に翼を付けて飛びまわりたい

I'd like to put a wing on the back and fly about actually.


でも、羽を休める場所は必要

But the place where I take a rest is necessary.


地上があるからこそ

Because there is ground.


空へ旅立ち

To the sky, starting a trip


また目的の地へ舞い降りることができる

It's possible to fly down to a place by the destination.



2019年11月14日木曜日

300mからの眺望 "view from 300m

今日は、大阪あべのハルカスからです

Today is from Osaka "Abeno-harukas-300".


大阪。天王寺にある「あべのハルカス」から眺める大阪の街

Osaka. The town in Osaka I see from "Abeno-harukas-300" in Tennoji


上の写真は天王寺駅の北側、まるで箱庭の世界

An upper picture is the north side of Tennouji station and the world in a miniature garden.

次の写真は少し霞んで見えますが大阪城

The next picture is overshadowed and is seen a little, "Osaka-jo"


最後の写真は、少しカメラを南に向けて松原市から富田林方面

The last picture turns a camera to the south a little, and, from Matsubara-city, Tondabayashi district


今は日本一の高さを誇るビルですが、

Now is a building where it takes pride in its best of Japan height.

森ビルが現在東京都港区で進めている再開発計画「虎ノ門・麻布台プロジェクト」で。メインタワーは高さおよそ330メートルの超高層ビルとなり完成を予定する2023年時点では、あべのハルカスを抜き日本一の高さとなる見通しだそうです。

僕が住んでいた六本木の隣です

By the re-development project Bill Mori is advancing in Minato-ku, Tokyo at present "Toranomon Azabudai project". It'll be a skyscraper of the approximately 330 meters of height, and Hal refuse of ABE is removed as of 2023 when completion is scheduled, and it's said that the main tower is the perspective which becomes the best of Japan height. It's next to Roppongi where I lived.

2019年11月11日月曜日

家族を描く "The family is drawn."

今日は僕が家族を描いたものの一部を紹介

I drew the family today, but one copy is introduced.


女性の美しい瞬間を捉える

The female beautiful moment is caught.




親子で散歩

Take a walking by a Mam and child.




僕が赤ちゃんを抱いて

Hold in a Baby.


天使みたいな頃

When they're innocent and look like an angel.


思い出のために家族を描くのもいいでしょう

It's also nice to draw the family for a memory.




2019年11月8日金曜日

熊本で「ひょっとこ踊り」 "Under Kumamoto, "distorted mask dance"

先月、熊本城を観に行った帰りに、西側の熊本城公園から楽しそうな笛の音が聞こえてきたんです
The tone of the pipe which seems fun from Kumamoto-jo park on the west side has been heard in the way back which went on Kumamoto-jo to see last month.


カメラをズームして様子を観ると赤い衣裳に白いふんどしをして面白い面を被っている集団が踊っています
When a zoom lens does a photography, and I see how things are, the group which makes the white loincloth a red costume and covers a fascinating face is dancing.


近づいてシッカリ観てきました・・・・・我が郷土の「ひょっとこ踊りです」

In my hometown where I was approaching and was seeing tightly....., "It's a Hyottoko-Dance(distorted mask dance)."


子供たちも交じって一緒に踊っています

Children mix and are dancing together, too.


これね、腰を振ってちょっぴりいやらしいセクシーな踊りをするんですよ

This shakes a lower back and does a slightly vulgar sexy dance.


踊り子さんの一人が一緒に写真をとってくれました

One person of dancer took a picture together.


最後に、おたふくのお面をした女性がご挨拶をしてくれました

The lady who made the side of the Otafuku last greeted.


久しぶりに楽しい踊りを堪能させてもらいました

You made a fun dance satisfied after a long time.


2019年11月5日火曜日

港の様子 "The state of the Harbor"

最初はヨットハーバー

The beginning is a yacht harbor.

大阪南部の淡輪ヨットハーバー

Tannowa yacht harbor in the Osaka south.


次は豪華客船の停泊するカナダ、バンクーバーの港

Harbor in Canada and Vancouver where a luxury cruise ship anchors in the next.


次は桜島を背景に大型帆船の停泊する鹿児島港

The Kagoshima harbor where tall ship anchors against the background of Sakurajima in the next.


横須賀の海上自衛隊の基地

Base of Japan Maritime Self-Defense Force in Yokosuka.


最後は月が照らす、宮崎港に停泊する日本丸

Nipponmaru which anchors in Miyazaki-harbor where the month lights up the end.