今年も先月の後半から街のいたる所にイルミネーションが点燈されている
Illuminations make the point light everywhere in the town from the second half of last month.
Is that because there is that memory?
Illuminations make the point light everywhere in the town from the second half of last month.
寒い冬の夜をにぎやかに照らすあかりだけど
The light with which cold winter night is compared merrily.
何だか少し寂しい気持ちもする
The feeling that it's a little deserted what it's is also done.
それはあの思い出があるからなのか??
Is that because there is that memory?
僕は、この季節にだけ点燈されるイルミネーションより
生活を営む、街の灯りの方が好きだ。
I prefer the light in the town where I carry on a life to the illuminations by which point light is done only this season.
0 件のコメント:
コメントを投稿