2019年5月30日木曜日

亜熱帯「青島」Subtropical zone "Aoshima"

最近、インスタ栄えしているという黄色いポスト

The yellow mailbox by which INSUTA shines(With Ince tag lamb, popular one) recently.

宮崎、青島にあります

It's in Miyazaki AOSHIMA.


昔ハネムーンのメッカだった(50年くらい前、年間70万組?訪れていた )

It was mecca of an old honeymoon (Before about 50 years and 700,000 sets a year? It was visited.)

今はパワースポットめぐりの観光客であふれている

It's flooded with a tourist of the tour of power spots now.


ここは、青島植物園

Here is Aoshima botanical garden.


庭園の真ん中に赤やピンクのブーゲンビリア

The bougainvillea which are red and pink in the middle of the garden.


温室にはパパイヤも、すぐ近くで地元の名産ということで栽培している農家もある

The papaya is also said to be a local specialty right now around here in a greenhouse, and there is a farmer growing it, too.
 

たくさん実ったバナナ、バナナも近くで栽培したものが、1本800円という高値で売っていた、皮のまま食べれるらしいです。

A condition of the leather the one many bananas which grew and bananas also grew around here was selling by a high price as 800yen(7$) for 1, they seem able to eat.


赤?ショッキングピンクのパイナップル 

Is it red? Pineapple of shocking pink!!




























ここはやっぱり亜熱帯

Here, as expected, subtropical zone.

2019年5月27日月曜日

歴戦の勇士 "爆撃機と戦闘機" Veteran hero" bomber and fighter"

今日はちょっと古いですが以前にも紹介しているオシュコシュのエアショーのシーン

It's slightly old today, but Sean of an air show of OshKosh which is being also introduced in before.

第二次世界大戦の勇姿

Hero of the Second World War.

爆撃機 B17

Bomber  B17.

当時の飛行機には美しい女性を描いている機体も多かったようです

There also seem to have been a lot of fuselages drawing a good-looking lady in the airplane in.. those days for the next silver fuselage.


次の機体は F4U コルセア

The next fighter  F4U  KORUSEA?


翼を折れるようにしてあるので、空母に載せていた艦載機でしょうか?

Wingtips are given to the top, so is it the carrier-based plane put on an aircraft carrier?


これはゼロファイターのレプリカだと思うけど、少し違うような気がします

I think this is Zero fighters' of replica, but I think it's a little different.


機首にティンカーベルと書いてある爆撃機、名前は判りません

The bomber and the name written on a nose of a plane as a TINKER BELLE
aren't understood.



最後のはイギリスの「スピットファイア」かな

Is a last one British fighters "spit fire"?























2019年5月24日金曜日

仕事の合間に遊ぶ・・・ラスベガス "Las Vegas where I play between work..."

ラスベガスには遊びに行く人が多いだろうけど、僕は仕事で何度か行きました

でも、仕事の合間は遊びに行きました

There would be a lot of people who go out to play in Las Vegas, but I went several times to work.

But one between work has gone out to play.


ヘリコプターでのグランドキャニオン観光はとても印象に残っています

The Grand Canyon sightseeing by helicopter makes an impression very much.


写真のパイロットは若い人でしたが、社長は海兵隊で沖縄のヘリコプターの部隊に駐留したことがあるということで仲良くしてもらいました。

A pilot of a picture was a young person, but it was said that they had been stationed at a unit of a helicopter in Okinawa by Marine Corps, and a president was on good terms and had them do.


 途中で操縦かんを握らせてもらったりね

He made them grasp a control column on the way.


ヘリコプターでラスベガスの夜景も楽しみました、ずいぶん前の話だけど

The night view of Las Vegas is also the fact before a long time that I enjoyed myself by helicopter.


夜は、エレクトロニクスショーに参加している企業のパーティーに参加したり

I participate in a party of the enterprise which participates in an electronics show in the evening, and.


取引先の招待でゴルフを楽しんだり、楽しかった思い出です

Golf is enjoyed by client's invitation, and it's a fun memory.






2019年5月21日火曜日

願いは叶う⇒行くことができた世界自然遺産"The World Natural Heritage to which⇒ by which a wish comes true could go"

少しふるいですが、2010年1月30日にこんな記事を書きました

It was a little old, but such article was written on January 30, 2010.

*******************************************************************************************************************************

 昨日、とっても親しくしている(というより僕は親戚のように思っている)友達夫婦と久しぶりにお話をした。

彼らは中国人なんです。

The story was made very after a long time with a doing (Than, I think like a relative.) friend married couple yesterday.
They're Chinese.


とっても優秀な二人で、いまは遠くに住んでるので、たまに電話でしか話せません。


They are very excellent couple and live in a far place now, so we can sometimes speak only by telephone.


彼らもこの九州(宮崎)を第二の故郷と言ってくれてるので、今年は必ず第二の故郷に帰省するようにお願いをしています。


They're calling this Kyushu (Miyazaki) the second home, too, so I'm asking to return home at the second home certainly this year.


次のゴールデンウィークくらいに考えたいと言ってくれているので、すごく楽しみしてます・・・・・・・・・「待ってるからねー!!」

You're saying that I'd like to think about the next Golden Week, so I'm enjoying myself wonderfully........., "Because I'm waiting!!"


昨日の電話でね、二人が中国・四川省の九塞溝へ行く計画もあるという話を聞きました。
僕もね、ここは是非行きたいところなんですよね。



It's yesterday's telephone, the fact that two people plan to go to Jiuzhaigou in China and Szechwan-province was heard.
It's me, too, this is the place where you'd like to go by all means, right?


一緒に行けるといいな~♪


I hope that you can go together-,♪.



****************************************************************************************************************************

その美しさに出会いたいと、行きたいと強く願ったから、その翌年の夏には願いが叶いました

Because it was hoped hard that I'd like to meet its beauty when I'd like to go, a wish came true in summer of the next year.



九塞溝: 綺麗に澄み切った水と緑の山がとても綺麗でした 

Jiuzhaigou: Water and a green mountain clear beautifully were very beautiful.


九塞溝と同じ四川省北西部 眠山山脈の中にあるもう一つの世界自然遺産にも

In another World Natural Heritage in the same northwest Sichuan's mountains as Jiuzhaigou.


黄龍: 石灰質の白い棚と青い水がとてもきれいな場所でした

HuangLong: A white shelf and blue water of lime matter were a very beautiful place.

















黄山 : 水墨画の世界のような岩山と木々

HuangShang : Expensive rocky mountain and trees like the world of a monochrome ink painting





蘇州 :  古い歴史を物語る運河の街まで連れて行ってもらいました

Suzhou: He brought me to the town of the canal which tells old history.





























強く願い、思い続けることは大切です

It's important to hope and keep the mind on it hard.



2019年5月18日土曜日

長崎、霧に霞む街 "Nagasaki :Town overshadowed in fog"

長崎のホテルで目を覚ました時は晴れていた

When having woken up at a hotel in Nagasaki, it cleared up.

向こうに稲佐山が良く見えていた

Inasayama looked good for they.


長崎県の方々と打ち合わせをした後に港でコーヒーを飲んだ。

After arranging with a person in Nagasaki-ken, I had coffee at a harbor.

目の前には観光丸が

It's a sightseeing Kanko-Maru.


仕事の合間に稲佐山に登ってみようと思った

I thought I climbed Inasayama between work.


眼下に浦上川が見える、浦上天主堂もこの方向なのかな?

Is Urakami-tenshudo where Urakami river is seen under the eyes also this way?


街がうっすらと霧に包まれていく・・・浦上川の河口、川は長崎湾に注ぎ込む

An estuary and a river on Urakami river where a town is being veiled in fog dimly... are poured into Nagasaki bay.
 

晴れていれば港もくっきり見えるのだが・・・・残念だったけど

When clearing up, the harbor is also seen decidedly...., it was regrettable.
 

三菱重工、長崎造船所、かっては大型の豪華クルーズ船も造っていた

Since Mitsubishi Industries and Nagasaki Shipyard & Machinery Works bought it, a large luxurious cruise ship was being also made.


湾の出口に女神大橋が見える

Megami-Oohashi(A goddess big bridge) is seen in an exit in a bay.
















こんな天気も長崎らしいのかも???

May such weather also be the one appropriate for Nagasaki?

2019年5月15日水曜日

博多の街 "Town in Hakata"

博多も僕が住んだ街

The town where I also lived Hakata.

福岡オフィスを開設するときに、事務所の準備や社員の採用を行い、体制を整えた

When establishing Fukuoka office, preparations in an office and a staff were adopted and a system was arranged.


キャナルシティは歩いて行ける近い場所だったので、ホテルを利用したり、食事をしたり買い物もした

Canal city was the nearby place to which you can walk, so I used a hotel, had a meal and also shopped.


ホークス・タウンや福岡タワーにもよく行った

I often also went to Hawks town and Fukuoka tower. 


夜には中州でよく飲んでいた

I was often drinking at a Nakasu in the evening.


夜の街をよくひとりで歩いた

I often walked a town at night by myself.


観光船「マリエラ」という船もあって、博多湾クルーズもやりました

There was also a ship as a sightseeing boat "Ella Marie", and Hakata-Bay cruise was also done.


福岡ドーム横の高層ホテルでも夜景を楽しみながら飲みました

The night view has been also accepted at a high rise hotel next to Fukuoka Dome while enjoying oneself.























博多の街もいろんなとこが新しくなり変わっていきます。

Various places become new, and a town in Hakata will be also changed.


2019年5月12日日曜日

佐世保物語③ Sasebo Story 3

佐世保は港町、それも特徴を持った港町・・・・軍港であること

ここはアメリカ海軍 第7艦隊の基地でもある

Sasebo be a port town and the port town.... naval base where that also had the feature.
This is also a base of a U.S. Navy 7th fleet.

最初の写真は僕が住んでいた頃に寄港していた米空母

The American aircraft carrier which stopped at a port when I lived there for the first picture.

ロナルド・レーガン (USS Ronald Reagan, CVN-76) は、アメリカ海軍の航空母艦。ニミッツ級航空母艦の9番艦。東北大震災の時の「ともだち作戦」で支援にも大活躍してくれた

Ronald Reagan (USS Ronald Reagan, CVN-76) is an aircraft carrier of U.S. Navy. The 9th ship of Nimitz order aircraft carrier. You also made a spectacular showing in support in the "friend strategy" when being a northeastern great earthquake.

佐世保基地のページはこちらをご覧ください
Page in Sasebo base see this, please.



この2隻は、空母の支援艦船でしょうね

These 2 ships will be a support ship of an aircraft carrier, won't they?


ハウステンボスの西側に米海軍の宿舎があります

There are lodgings of a navy in the US on the west side of HUIS TEN BOSCH.

僕が佐世保に住んでいた頃は海賊船も出没していたんですよ。

When I lived in Sasebo, I was also infesting a pirate ship.

判りますか? ワンピースのサウザンドサニー号 

Is it understood? "Thousand Sunny" of ONE PIECE.


もちろん、ここは日本の港、海上自衛隊の佐世保基地もあります

 Of course, a Japanese harbor and Sasebo base of Japan Maritime Self-Defense Force are also here here.



Escort ship of Japan Maritime Self-Defense Force. The 7th ship of Hatsu Yuki type escort ship.



3隻並んでお尻をみせているのは掃海艇?

Is it a minesweeper that 3 ships of bottom is being shown in line?




















Japan Maritime Self-Defense Force  Home page of Sasebo local troops of Maritime Self-Defense Force.