2021年3月4日木曜日

花見は行きましたか "Was a full-blown cherry tree seen?"

今日は大阪の桜 

Today is a cherry tree in Osaka.


静かに花見を楽しむのはいいでしょう

It's a good thing to enjoy flower viewing quietly.


大阪の真ん中、大阪城の付近では桜が満開でみんなを楽しませてくれます

full-blown cherry tree always delights everyone around the center in Osaka and Osaka-jo.


今回の写真は娘が撮った写真なのです

This picture is the picture my daughter took.


お仕事頑張ってください。

Please persevere in work.
Fight!!!!


2021年3月2日火曜日

海っていいな "The sea is good."

 厳しい冬の寒さも、ここのところ温かい日が続いています

Warm day also follows the severe winter coldness recently.

もう春なのでしょうか

Is it already Spring?

海に行くと軽装の若者たちが遊んでいます

The lightly dressed young are playing at a sea.


青い空と青い海
The blue sky and blue sea!

青島神社のあるあの島には参拝と風景を楽しむ客が増えてきているみたいです
I think that the visitor who enjoys worship and the landscape is increasing in that island with Aoshima shrine.


浜辺で魚を釣る釣り人も
The fisherman who fishes fish at a beach.


ここ南国、宮崎はもう春なんです

The tropics and Miyazaki are already Spring here.


2021年2月27日土曜日

監視してるの "Watching"

 温かいので海に行ってみました

 It was warm, so I went to a sea.

沖を航行する貨物船に手前に小さな漁船

The fishing boat small at the front in the cargo boat which sails the offing.

いつもの風景です

The usual landscape.


何を捕っているのかなとカメラをズームしてみたら
What is being caught, if a zoom lens will do a photography.


船には「監視船」と言う看板と旗が
The sign and the flag which say to a ship "guard boat".


望遠鏡でずっと沖の方を観ています(監視してるの)

The offing is being judged from a telescope (the one which is being watched).

2021年2月24日水曜日

物価はどうなってる? "What happens to prices? "

この写真は、5年前のシアトルの写真だけど、今は人通りはどうなっていますか 

This picture is a picture of Seattle 5 years before, but what happens to traffic now?

まだ外出自粛が続いて人通りはまだまばらでしょうか

Going out self-control still continues, and are the pedestrians still sparse?


僕も食料などの買い出しはよく行きます、さっき冷蔵庫を空けたら牛乳が全くないのでこれからまた買い物に出かけます。
If just now's refrigerator where I often go to wholesale purchase of food, too is emptied, there is no milk at all, so I'll go out to shopping again now.

1年前から比べると、私の住んでいる地域はやはり食品の加工品などは3~5パーセントは高くなっているような気がしますが、貴方の地域ではどうなっていますか?
When it's compared from 1 year before, an artifact of a food thinks as expected 5 percent are highly in the area where I live, but what happens in your area?


こちらではプロ野球の春季キャンプをやっているのですが、例年とても多くなる観光客も今年は無観客ということもあって、どこもがら空きの状況で
Spring camping of a professional baseball here, the tourist who becomes very much calls an ordinary year audience-lessness this year, too, and it's by the quite empty situation everywhere.

航空便なども大幅に減便されているようです
It seems that airline is reduced substantially.


今、元気なのは通信業界や通販業界だけでしょうか
Is it only communication industry and mail-order industry that is fine?

これからの物価の動向が気になりますね
You're interested in the trend of future prices, right?


2021年2月21日日曜日

仮面の魅力 "Charm of a mask "

仮面と言えば様々な国で仮面をかぶって踊ったり演劇をしたりする

When saying a mask, Masquerade by the various countries, dance and do a drama.


イタリアでは有名な仮面フェスティバルもある 

There is also a famous mask festival in Italy.


僕もだいぶ昔のことだけどイタリアで仮面をかぶった道化師がコントを演じているのを観たことがある
It's the past a lot, but I have seen the clown who masqueraded in Italy performing the conto, too.

仮面は自分の顔を隠し、他人に知られず本性を表せるという魅力もあるかもしれない
A mask hides its face and isn't learned about by others, and there may be also charm which can show the true character.


でも、先日テレビの番組で、コンメディア・ディラルテの稽古と風刺劇を観たけど
But they're Commedia dell'arte the other day by a program of a television, a rehearsal, and, a caricature play was seen.

その表情の豊かさや性格付けにとても興味を覚えた
I was quite interested in the abundance of the expression and character bill.

そのしぐさによって、その仮面にいろんな性格を植え付ける
The various characters are planted in the mask by the action.



仮面の素晴らしさを改めて感じ取った
Wonderful of the mask was sensed once more.



そしてまた、自分でもユニークな仮面を創ってみたいと思った

And I thought even one would like to create a unique mask.




2021年2月18日木曜日

コミック誌を真似て描く② "Comic magazine is imitated and drawn(2)."

 ずいぶんたくさんのコミック誌を読みました

僕が絵を描きたいと思ったのは、こんなコミック誌に影響を受けているからだと思います

I think it's because it's affected in such comic magazine, that I thought I'd like to draw a picture.

今日も高橋留美子さんのコミック作品から

Today is also from Ms. Rumiko Takahashi's comic work.

おユキさん⇒雪の精・・・・妖怪なんです

Yuki-san⇒  Energy of snow (She is a specter.)

雪の結晶なども描き加えてみました/Crystal of snow has been drawn and added.

ラフカディオハーンの小説にも登場します「雪女です」
I also appear on a novel(In ghostly Japan.) of Lafcadio Hearn, "Snow fairy."

モデルにしたのはアニメーションのシーン
The one made a model is a scene of a cartoon film.


次は可愛いキツネの一家でしょうか

Next  / family of a cute fox?

お月さまを追加し魔女が飛んでる背景を造りました

Witch & Moon added. made a flying background.



原画は次のシーンからですが

An original is from the next scene.

家族を浮かび上がるように描き、配色も可愛らしく変更しました

The family was drawn so that I might appear and the coloring was also changed prettily.


こういう作業って結構楽しくて、気分転換になります

The work which draws such picture will be fun and be change in pace.

2021年2月15日月曜日

誰もいない海 "The Sea where no one is here!"

沖縄でも冬の海は少しグレーな感じがする

Little gray feeling also does a winter sea in Okinawa.

誰もいない海 

No one is here

と思ったら、周りを見回したらやっぱり人がたくさんいるとこを見つけました

If I thought so, if the turn was surveyed, the place where I have many people as expected was found.

ここはブルーが少し濃い

Blue is little dark here.

ドンドン温かくなって、真っ青になると、南の島もそれらしくなってくる

When a sea becomes warm gradually, and becomes deep blue, a southern island is also coming to seem to be that.


早く普通の生活を取り戻したいですね

You'd like to take back an ordinary life early, right?


2021年2月12日金曜日

桜が咲き始めたよ "cherry tree has begun to bloom."

北の皆様方はまだ雪深い地方も多いと思います

Northern everybody thinks the deep area is also still snowy.

 梅の花が咲いている地域もありますよね

 There is also an area where Plum trees is in bloom, isn't there?


僕の家の近くの公園では緋寒桜が咲きもう満開近くになっています

Taiwan cherry is in bloom and is already near the full bloom at a park near my house.


ピンクの花がいっぱい咲いて、僕の書斎の窓からも望遠レンズで写真を撮ることができます

Pink flower blooms much, and it's also possible to take a picture by a telephoto lens from a window of my study.

メジロも桜の木に来て、春の風が吹きそうです

White-eye Bird's also comes to the cherry tree tree, and the style of the spring seems to blow.


今頃大学や高校の受験真っただ中で、COVID-19のせいで大変な思いをされている受験生の皆さん

Everyone of the student preparing for taking an examination doing serious concern by a cause of COVID-19 by the taking an examination midst of a university and a high school now.

皆さんのもとに早く「サクラ咲く(合格通知)」が届きますように

So that I may receive "the (pass notice) by which a cherry tree blooms" early under everyone.


2021年2月9日火曜日

人が街に溢れるのはいつ? "When is it that a person floods a town?"

 僕が東京に住んでいる頃は、休日の銀座は人であふれていた

 When I lived in Tokyo, Ginza in a holiday was flooded with a person.


大きな目抜き通りをゆっくりと散歩して歩いた

I strolled through a big main street slowly and walked.

有名な楽器店を覗いたり、街頭で演奏をするアーティストやパフォーマーを観て楽しんだ

I looked stealthily at a famous musical instrument shop, saw the artist and the performer played at the street and enjoyed myself.

有名な百貨店で買いものをし、娘達に美味しいチョコレートなんかを送った

I shopped at a famous department store and sent good chocolate to my daughters.


いまはきっと閑散とした風景なのでしょうか?

The Town by which we assumed that it was inactive surely now?

当たり前の生活が、当たり前で亡くなった時、人は不安にかられる

When a proper life was proper and passed away, a person is seized anxiously.

仲が良かった親友たちが集まれないのも寂しい

It's also deserted that the best friends who were on good terms can't gather.

今年の夏あたりにはあらゆる規制が緩和されるといいなと期待をもちましょう

 This year, I'll expect to hope that all regulation is eased per summer.



もうしばらくの間は我慢の時なのじゃ

It's already at endurance for a while.

しばらくは・・・さらばじゃ!!

A long time is............. saying good-bye!


2021年2月6日土曜日

コミック誌を真似て描く⇔原作品との比較"The comparison with⇔ original work items which imitates and draws a comic magazin"e

僕は2次元のアニメーションやコミック誌を真似て描くのが好きなんです

I like imitating and drawing the cartoon film expressed at two dimensions and a comic magazine.

気に入った1コマがあるとよく描いてみます

I'll hope that there is a liked 1 frame, and it's drawn.

コミック誌-原画/Comic magazine - original


このシーンはキツネが人間に化けているシーンだと思うので
Because this Sean thinks a fox is the scene which changes into man.

その吹き出しの中の言葉もニュアンスを変えて描いている
Sentences in the balloon also are changing and are drawing a nuance.


原画は高橋留美子さんのマンガより

An original is than Ms. Rumiko Takahashi's cartoon.

次のシーンは何か伝わってくるものがあったので、真似て描いたシーンです

There was something from which the next scene is being also transmitted to my heart, so it's the scene which was imitated and drawn.


お母さんに駆け寄る男の子は同じように描いてますが、お母さんの方は、着物の絵柄を現代風に変えてみました



The boy who runs up to a mother is drawing in the same way, but mother's person has turned the design of a kimono modern.


少しイメージを変えると伝わるものも変わってくるでしょうか??

When the appearance is changed a little, would anything transmitted also change?