僕が自転車を始めたのは和歌山で仕事をしていた時
When that I have begun a bicycle was working in Wakayama.
休日に暇があったったので、安い折りたたみ自転車を買いサイクリングを始めた
In a holiday, leisure, oh, I stood up, so an inexpensive folding bicycle has been bought and a cycling has been begun.
その頃指導をしていた会社には高いロードバイク(50万円以上)に乗って走り回っていた人も数人いたが、僕はそんな本格的なものでなくてほんの趣味でのサイクリング
Several people who were riding an expensive load cycle (more than 500,000 yen) and were running about were in the company which was doing guidance at the time, too, I'm a cycling by such just hobby, not something real.
最初は和歌山市内や紀ノ川沿いを走ってみたり、和歌山大学に行ってみたり
The beginning, in Wakayama-city and, I'll go cycling along Kinokawa and go to Wakayama University,.
そのうち山越えをして大阪南部までサイクリングしていろんな場所の景色を撮影して回りました・・・・休日には100Km以上走ったこともよくありました。
The case that I ran in the holiday when I went over a mountain, went cycling to the Osaka south, took a picture of the scenery of the various places and went around soon.... more than 100 km was also good.
お寺にもよく行きました、写真は紀三井寺
The picture which often also went to a temple is Kimii-dera.
向かいの和歌浦周辺も走りつくしました。
I also ran around Wakanoura in the other side up.
出会いもたくさんあって友達もたくさんできたんですよ。
There were also many encounters, and a friend could do much, too.
また会いたいと思っています。
I hope that you can meet.