2020年11月30日月曜日

11月も終わり"End of November"

 11月30日、通常時ならクリスマス商戦が始まって活気のある時期なんだけど今年はどうなんだろう。

If it's usually time on November 30, a Christmas sales battle starts and is lively time, but how is this year?

今、日本のアニメ「鬼滅の刃」が流行っているんだけど、主人公の刃でCOVID-19を切り捨ててもらいましょう

Japanese animation "Kimetsu-no-Yaiba(Blade of destroyed Demon)" is popular now, you'll cut off COVID-19 by main character's blade.

ちょっと前に行ったあの街はとても賑やかだったけど、今年はどうなのかな?

That town where you went to the front was slightly very busy, but how is this year?

写真はバンクーバー/ picture is Vancouver.

今年のクリスマスプレゼントはこの病気に効果的なワクチンかな、早くみんなに行き渡ると
いいよね。

Is this year's Christmas present a vaccine effective in this sickness, when I spread over everyone early.
It's good, isn't it?


皆さんが素敵な12月を過ごせますように

So that everyone can spend nice December.





2020年11月27日金曜日

旅に出たい "I'd like to go out to travel "

日本国内では、ゴーツートラベルキャンペーンで国内旅行を推奨していますが、一部では海外旅行の受け入れも解禁の検討も進んでいるようです

Domestic travel is being recommended by a go too travel promotion in Japan, but an acceptance of overseas travel and consideration of permission seem developed by the part.

でもCOVID-19は収まるどころか、寒くなって猛威を振るっています

COVID-19 isn't settled, but it becomes cold, and, rage, splendid.

僕も旅に出たいのですが、数年前に撮った写真を眺めながら想いをはせます。

I'd like to go out to travel, too, feelings are driven while looking at the picture taken several years before.


写真はシアトルの街です、写真の向こうにうっすらと雪をかぶった山が見えるのですが

A picture is a town in Seattle, the mountain where snow was put on dimly over the picture is seen.


次の写真はカナダの湖

The next picture is a Canadian lake.


バンクーバーの街並み

Streets in Vancouver.


もう雪の季節ですよね

It's already a season of snow, isn't it?

早くワクチンが完成して皆が接種できるようになるといいですね

Vaccine will be completed early, and I hope that everyone can inoculate now it.


2020年11月24日火曜日

楽しい夜神楽 "Fun Shinto music and dancing played at night"

晩秋になると、高千穂や椎葉あたりでは毎年夜神楽がもようされるが、今年はCOVID-19の関係で一般公開は中止されているようです

In a late fall, Takachiho and, Shinto music and dancing played at night does a design every year per Shiiba, but it seems that public opening is canceled by a relation of COVID-19 this year.


その地方の神事として冬の間夜通し行われる神楽の舞、色んな面やストーリーがあって見ごたえのある催しです

There are a dance, various sides and a story of the Shinto music and dance numbers performed all night during winter as the local Shinto ritual, and it's an event with the impression.



中には夫婦に扮して少し猥褻なしぐさをする舞もあります。

A medium has Mai who has a slightly obscene action dressed like a married couple, too.

本来は五穀豊穣、家内安全などを祈願して行う神事ですが

The Shinto ritual which prays and does wife safety.




ことしは疫病退散を強く願って、クローズでしょうが神事を行ってくれるものと信じています。
I'll wish a plague dispersal hard this year, and it's closure, but I believe to do a Shinto ritual.

来年は良い歳になりますよう

So that it'll be the good year next year.

 

2020年11月21日土曜日

鳥 "Birds"

我々に親しみ深い鳥たち

Birds familiar to us.

最初の写真はカナダで撮った写真だけど、鳩はどこにでもたくさんいますね。

子供たちにも愛されています

The first picture is the picture taken in Canada, but there are many pigeons everywhere, aren't there?


It's loved by children, too.

有る時、日本に来たばかりの中国人の女性が、鳩がこんなにたくさん、何故日本人はこの鳩を食べないんですか?という質問をされたことがあります。

The female of the time and the Chinese who has just come to Japan who has that, pigeon, so much, why doesn't Japanese eat this pigeon? You have done the question which says so.

日本人には鳩を食べる習慣はありません。

Japanese has no customs that pigeon is eaten.


次は近くの川でよく見かける黒い鳥、川鵜でしょうか?

水に潜っては小魚を捕まえて飲み込んでいます

Is the next the black chicken and river cormorant across which you often come at a river around here?

Since diving in water, a fry is caught and understood.


次の写真は僕の家にしばらく巣を作っていた、黒い燕さんの子供達
Children in black Swallows where the next picture was building a nest for a while in my house.

今はいないけどどこか遠い国に帰って行ったのでしょうか?
They wasn't here now, but did you return to some far countries and go?


最後はカラフルな小鳥、 可愛い声で僕の目覚ましになってくれます。
The end will be my alarm clock by a colorful little bird and pretty voice.



2020年11月18日水曜日

いつも応援してるよ「女子プロゴルファー」"I'm always supporting, "female professional golfer""

 もう一つの僕のブログにも載せたんだけど

 It was also put on my another blog.

future-compass/

地元の今日は女子プロゴルファーのお話

Today is a story of a female professional golfer.

2020年、日本のLPGAツアーシード選手になった

In 2020, it was a Japanese LPGA tour seed.

脇元 華 選手/Hana Wakimoto



僕が描いた絵です
The picture I drew.

すでにツアー優勝をしている3人のコラボ

Collaboration of 3 people doing a tour victory already.


柏原明日香 選手 LPGAツアー 2勝

Player  Asuka Kashiwabara  Tour win 2


永峰沙希 選手 LPGAツアー 2勝

Player  Saki Nagamine  Tour win 2


大山志保 選手 LPGAツアー18回優勝 オリンピックにも出場
Shiho Oyama 
LPGA tour 18 time victory  She also appear on Olympics.

歴代賞金も9億円を超えて、10億円を早く近達成しますように
A successive generations reward, beyond 900,000,000 yen, 1,000,000,000 yen, early, near, so that it may be achieved.




みなさん、僕の住んでいる街に住んでます
They live in the town where I live.

応援しています、ガンバッてください
Supporting now,, please.Fight!!

2020年11月15日日曜日

夜の東京☆Night in Tokyo☆彡

東京、六本木は1丁目あたりになると夜は人通りが少なくなる

When it'll be per 1-chome, Tokyo and Roppongi become unfrequented in the evening.

ホテルのレストランも客はほとんどいない
There is also hardly a visitor the hotel restaurant.


静かなビルの谷間、ビルの明かりは煌めくように点いている
The light in quiet valley in a building and building is on so that it may flash.


プロムナードを歩いても、人に出会わない・・・深夜も近い
Even if I walk a promenade, the late at night when I don't meet a person... 


首都高速も乗用車は少なくトラックの方が風きり音をさせながら通り抜けていく
Though the truck makes them reduce gusty sound, a car is also going through a capital freeway.


眠らない街なのに夜は更けていく
Though it's a midnight, a town doesn't sleep.






 

2020年11月12日木曜日

僕を魅了する女たち "The women who charm me!"

 秋になって、眠れない夜が多いので絵をたくさん描いている

Autumn comes, and there are a lot of nights when I can't sleep, so many pictures are being drawn.

久しぶりに僕を魅了する女性達を描いて

Please draw the ladies who charm me after a long time.



秋の夜長は、やはりシーツにくるまれた女性を想い浮かべます
The lady by whom a long night in autumn was wrapped in sheets as expected, I remember.

ベットで眠っている女性の寝顔も素敵です
The sleeping face of the lady sleeping by a bed is also nice.


次は、シーツに潜り込んで彼女の肌の温かさを感じたい

 I'd like to slip into sheets and feel the warmth of her skin.



2020年11月9日月曜日

中秋 "The Autumn"

 11月9日 月曜日

 November 9  Monday.

秋になると少し冷たい風が吹く
When autumn comes, cold wind blows

この時期は、人里に鹿も降りてくる

This time, a deer is also coming down to a human dwelling.


叔母の別荘の近くで撮った鹿たち
The deer taken near the aunt's villa.

森は紅葉に覆われて
After a forest is covered by colored leaves up.


落ち葉が歩道を埋め尽くし始める
Fallen leaf begins to bury a sidewalk.


秋の日の月曜は、都会の喧騒とは全く異なる静けさに包まれている

It's wrapped in the quiet which is completely different from a pother in the city on Monday of the day in autumn.



2020年11月6日金曜日

バラバラなのに不思議な統一感 "The uniformity which is strange though it's dispersive,"

日本の踊りには不思議な感覚を覚えさせるものがある

There is something to make them remember a strange sense in a Japanese dance.

ここのYou Tubeの動画もその一つ「ひょっとこ踊り」

An animation of You Tube here, the one "distorted mask dance"

とても変てこな面をした集団が、それぞれ違った個性のある表現をしながら踊る

The group which did the confrontation which is a strange lever very much dances while doing different distinctive expression respectively.

おかしくて、ちょっとエロテックで、それでまた時折悪戯もする

It's strange, and I also now and then play a trick again with that under erotic Tech.



みんなを必ず笑顔に出来る踊り


可愛い子供たちの踊る「ひょっとこ踊り」も違った趣がありとても可愛い
There is a different aim, and the "distorted mask dance" by which cute children dance is also very pretty.


この踊りを観て、あのCOVID-19を吹き飛ばしてほしい

I see this dance and want you to blow that COVID-19.


2020年11月3日火曜日

文化の日 "Culture Day"

 11月3日、日本では「文化の日」

November 3rd is Culture day in Japan.

この日の由来は、明治天皇の誕生日で憲法公布の交付されこの双方を記念して制定された祝日です。

November 3rd was originally celebrated as the Meiji Emperor's Birthday,

Additionally, the Japanese Constitution was proclaimed in this day.

Culture day was established as a national holiday in commemoration of......


僕はこれといった貢献は無いですが、音楽や美術といった文化的な活動は大好きです


絵を描いたり、楽器を演奏したり


小さなものを創作したり(彫刻)



ミニチュアの昆虫を作ったり



帆船のミニチュアモデルを完全手作



一応は文化活動の範疇としてもいいですね


これからも挑戦を続けます