日本では先週から暴風雨と豪雨で一週間も前から大きなニュースになっていた
台風10号、対策と準備はしていたのですが、近づいてくるととても怖いです
日本の気象庁の2日前の予報はこんな感じだった、ニュースでも100年に1度を超えるような強い台風で、特別警戒情報が頻繁に流れていた
It was also big news for one week from the front by a rainstorm and a torrential downpour from last week in Japan.
Number 10 of typhoon, a measure and preparations were being done, when I'm approaching, I'm quite afraid.
A forecast 2 days ago of the Japanese Meteorological Agency was the strong typhoon which also exceeds the once in the news which was such feeling in 100, and special cautious information was frequently spreading.
台風第10号 (ハイシェン)
令和02年09月05日22時40分 発表
中心付近 の最大風速 50m/sec 瞬間最大風速 70m/sec とあり驚くとともに恐怖を感じました。
The maximum wind speed around the center 50m/sec Maximum instaneous wind velocity I had that and was surprised as well as feared with 70m/sec.
日本では台風10号と名前がついているが、アメリカ軍の Joint Typhoon Warning Center の予報をいつも注視してきたがこちらでは"Typhhon11W(HEISHIN)"
一昨日から暴風雨に見舞われながら恐怖を感じ続けていましたが。自分の自宅は、朝チェックしましたが柿の実が落ちていたくらいで無事に通り過ぎてくれたようです、神のご加護をありがとう/I keep being afraid while meeting with a hurricane from the day before yesterday home was checked in the morning, but there was a fruit of a persimmon, to the extent, you seem to have passed safely, thank you very much for divine protection of a god.
海では高波も12m以上にも なるということで、大きな被害が出ないように祈り続けています It's said that the high wave is also more than 12 m at a sea, and I keep hoping not to cause big damage.