5月2日 月曜日 皆さんはお仕事ですか? それともゴールデン・ウィークで何処かに出かけていますか?
Is everyone working on Monday on May 2? Or are you out anywhere in a golden week?
COVID-19のまん延に続き、ロシアのウクライナ侵攻で新冷戦の様相が際立ってきました
The aspect of the new cold war was standing out from a Russian Ukrainian invasion following spread of COVID-19.
東アジアにも、その火種はあります。
The aspect of the new cold war was standing out from a Russian Ukrainian invasion following spread of COVID-19.
アジアで最大級の航空基地と言われている沖縄の嘉手納基地。
Kadena base in Okinawa said to be a maximum air base at Asia.
いろいろな戦略に関連する飛行機が飛来しています。
Airplane which relates to various strategies comes flying.
期待にNAVYとありますので、海軍航空隊も使用している基地なんですね
It's in an expectation with NAVY, so a navy flying corps is also the base which is being used, isn't it?
超音速の戦闘機が空気を切り裂くような轟音で飛び立っていきます。
A supersonic fighter is flying out by the roaring sound which tears air.
今は基地の航空機の保有機数としては日本本土の岩国航空基地の方が多いようです。
There seem to be to Iwakuni air bases in the Japanese mainland as the number of possession machines of the airplane in a base now.
戦争の恐怖は限りなく続くのでしょうか?
Does fear of a war continue boundlessly?
0 件のコメント:
コメントを投稿