中国の友人からもらった帆船(帆は水牛の角を使って作ってある)
The sailboat I got from my Chinese friend (A sail is made using a horn of a buffalo.)
これがセールを張るワイヤーが切断されてバラバラになりかけていた
The wire on which a sale is stuck was cut, and this had begun to be dispersively.
代わりのワイヤーを買ってきて帆を張り直し、そのほかの壊れた部分を修復した
An alternative wire was bought, a sail was spread again and the other broken parts were restored.
前方のセールに「一」「帆」「風」「順」とある
It's written on a sale in front as "one" "sail" "wind" "the order".
これは中国の諺で縁起がいいらしい
This is a Chinese proverb, the origin is very.
It seems good.
救命ボートもバランスよく取り付けた
Life raft often also installed a balance.
船体に、このモデルシップの会社(中国)のシールが貼ってある
A sticker of a company of this model ship (China) is stuck on a hull.
僕の手作りの帆船と比べて・・・どちらがいいですか??
It's compared with my homemade sailboat, and... which would you like?
0 件のコメント:
コメントを投稿