仕事をしていてムシャクシャする時は頭の中が灰色になってしまいます
Working, and when being vexed, the head's inside becomes gray.
だから僕は気分転換に花を買ってきて部屋をカラフルにします
So I get a flower for change in pace and make the room colorful.
そんな時、2週間ほど前のこと、近くの地域特産品を打っている店先で「盆栽」をみつけました、鉢植えの梅の木、松、南天の木
Plum tree, pine and nandin tree of the potted plant which found "bonsai" at the storefront where a thing before about 2 weeks and area local specialties around here are being struck at such time
この小さな庭が、僕に「買ってくれ」と呼びかけたんです
This bonsai seemed "Please buy it for me." as if calling.
買って数日経ったら、梅の花が咲き始めました
It'll be bought, and a flower has begun to bloom in about 3 days.
でも、これから手入れなんかどうしたらいいんだろう?
But how should it be done to bring up now?
「盆栽」に関しては素人なので育て方を勉強する必要があります
I'm an amateur about "bonsai", so it's necessary to study how to bring up.
階段には僕の描いた絵と、写真を掛けて飾っています
It hangs the picture I drew and a photo on stairs and is showy.
これも心を和ませてくれます。
This also makes a heart calm down.
朝目を覚まし、2階のベッドルームから下の1階へ降りようとしたら、朝日が
差し込んで光の大きな筋が下の階まで差し込んでいます
If I try to wake up and come down to the 1st floor of the bottom from a bedroom on the 2nd floor in the morning, it's the morning sun.
The big line of the light puts in, and puts in to the lower floor.
そこに「盆栽」と一緒に買ってきた花を手作りの小さな椅子にディスプレイしていたら、光がそこまで届いていました。
If the flower bought with "bonsai" was being displayed on a homemade small seat there, I had received light to there.
二匹の緑のカエルも花と一緒に、幸せを持ってきてくれる来訪者を歓迎してくれるでしょうか? ..........小さな僕の世界です。
Would two green frogs also welcome the visitor who will bring me happiness with a flower? .. my small world.
0 件のコメント:
コメントを投稿