2018年8月17日金曜日

九塞溝シリーズ⑱ 臥龍海 "Jiuzhaigou Series(18) Sleeping Dragon Lake"


九塞溝を紹介するのもそろそろ終わりに近づいてきました

To introduce Jiuzhaigou was also drawing to the end by and by.

最初の写真、湖の中にグリーンのベルトのような蛇行した模様が見えますね

The design which meandered like the green belt is seen during the first picture and lake, isn't it?

ここは、その模様が湖に寝ている龍のように見えることで、臥龍海と呼ばれています

Its design is to seem to be the dragon sleeping in the lake, and this is called Sleeping Dragon Lake.


僕はとてもいい季節にここを訪ねたと思います

I think I visited here a very good season.

木々の緑と水の青さが見事にマッチングして・・・・そこにドラマティックな模様が現れている

Green of the trees and blue of the water correspond excellently, and.... the dramatic circumstances show there.
 


倒木やその他の有機物が朽ちずに残っているのでしょうか?

Without dying, are a fallen tree and other organic matter left?

とにかくファンタスティック

Anyway it's Fantastic!!



そこに白く流れ落ちる滝群も、その美しさを際立出せてくれます

The waterfall crowd who is white there and drops takes its beauty, too.



次の写真の・・・これは倒木でしょうか、こんなものが模様を創っているのでしょうか?

Is it a fallen tree or is such one creating the design for the next picture... and this?


滝の落ちるポイントにはこんな看板がありました

The point in which a waterfall falls had such sign.

火花海とあります、説明を詳しく見たければ画像をクリックして中文/英文をお読みください 
When you'd like to judge the explanation which is here as a spark sea conversantly, please click a picture and read Chinese or English.


自然のこの美しさ

まさに「神が造りたもうた世界」ですね

Indeed this natural beauty is "The world by which a god was created", isn't it?



あくまでも水は清く

The water is clean to the end.


葉の緑と、空の青さもそこに映している

Green of a leaf and blue of the sky are also reflected there.


朽ちない倒木にさらに木々が生い茂る

The trees are wanton more in the fallen tree which doesn't die.

何千年・・・いや何万年もの歴史があるのかもしれません

It may be thousands of years and the one if saying, by which tens of thousands of vintage of history is here.


















この美しき世界を皆さんに観ていただきたくて、紹介を続けてきました

I'd like to have everyone see this beautiful world, and the introduction was being continued.







0 件のコメント: