2018年1月11日木曜日

中国、蘇州と論語"SUZHOU & Analects of Confucius"

今日も中国の古都、「蘇州」

The ancient city and "SUZHOU" where today is also China.


蘇州は水の都ですから運河が張り巡らされています

古いイメージが漂っていますね

Because SUZHOU is a capital of water, a canal is stretched.

An old image is floating.

ゆったりと、物事を考えながら通りを歩いています

I'm walking along a street while considering a matter comfortably.


中国と言えば、今回もまた論語を

This time is also Analects of Confucius.

為政第二の十五


子曰、學而不思則罔、思而不學則殆。



子曰わく、学んで思わざれば則ち罔(くら)し、思うて学ばざれば則ち殆(あや)うし。



英訳
Confucius said,"If you learn without thinking, you cannot understand truly. If you think without learning, you will be self-righteous."









孔子がおっしゃいました、


「もし学びながら思考しなければ、本当に物事を理解する事など出来ない。もし学ばずに思考すれば独善(ひとりよがり)に陥ってしまって危険である。」




考えることは・・・いいことです






0 件のコメント: